Les pensées improbables


LA PHILOSOPHIE DANS LA PISCINE (Les pensées improbables de Ray Banana)
Pour certains c'est dans le boudoir, pour d'autres dans la piscine

vendredi 23 septembre 2011

La philosophie dans les montagnes, suite

Nous en étions restés là:
Tout ceci nous éloigne bien de Ray Banana et de la philosophie... 



Pas du tout, disions-nous, et voici pourquoi:
Quand passa la mode des chapeaux en poil de castor (la mode, encore elle), et d'ailleurs il ne restait carrément plus un castor dans les montagnes, tellement ils avaient été efficaces, nombre de mountain men se tournèrent vers d'autres activités. Old Bill Williams, par exemple, rejoignit en 1840 une importante bande qui depuis quelques années se livrait au vol de chevaux à grande échelle en Californie, pour les revendre au Nouveau Mexique. Qui, comme la Californie, faisait encore partie du Mexique tout court à l'époque (Old Mexico, comme dirent ensuite les Américains pour le distinguer du nouveau). Cette bande, qu'on appelait les Chaguanosos, était dirigée par un autre trappeur, sans doute une vieille connaissance, un Canadien français nommé Jean-Baptiste Chalifoux (1791 ou 1792 - 1860) dit aussi Baptiste Brown, ce qui était plus simple.


Or ce même Chalifoux est un des trois personnages principaux de Rio de Las Animas, une histoire de Ray Banana, qui sera peut-être achevée et publiée un jour.

Ray le rencontre peu après le début du récit, et arpente en sa compagnie la vallée de la rivière en question. Chalifoux et lui échangent à loisir des considérations bien senties sur les mystères qui nous dépassent, qui sommes nous - où sommes nous - où allons nous et tout ça. Et comment se fait-il qu'ils puissent se côtoyer  et discuter ainsi alors que l'un a dû mourir une centaine d'années avant que naisse l'autre. Cette question là, notons le, trouvera sa réponse avant la fin du récit.
Voilà pour Ray Banana et la philosophie.

Il n'existe pas de photo de Jean-Baptiste Chalifoux, mais pour compenser en voici une de son ami Charles Autobees (1812-1882), lui aussi Canadien français d'origine (et né d'une mère indienne Delaware). Comme pour Chalifoux, son vrai nom, qui était plus probablement Hurtubise, voire Heurtebise, a  été transcrit phonétiquement de cinq ou six façons différentes par les Anglo-Saxons, pour nous rester sous celle-ci, Autobees.



Remarquons que Hurtubise, Heurtebise, cela nous ramène à Jean Cocteau - l'ange Heurtebise dans Orphée - et donc à une citation fameuse déjà croisée dans ces colonnes, et ces mystères qui nous dépassent.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire